ôddacz

Masurian

Etymology

Inherited from Old Polish oddać. By surface analysis, ôd- + dacz.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈwɔddat͡ʃ]
  • Syllabification: ôd‧dacz

Verb

ôddacz pf (imperfective ôddawacz)

  1. (ditransitive) to give back, to return (to give to the original owner) [+dative = to whom]
  2. (ditransitive) to give away; to offer (to give to someone) [+dative = to whom]
  3. (transitive) to put back, to replace; to deliver
  4. (transitive) to place; to direct; to send
  5. (intransitive or impersonal) to be; to exist
  6. (ditransitive) to return, to give back, to reciprocate (to perform the same gesture as someone else) [+dative = to whom]
  7. (transitive) to give out, to create
  8. (reflexive with szie) to give oneself away (to marry)
  9. (reflexive with szie) to dedicate oneself, to devote oneself (to focus all of one's energy on something) [+ dlá (genitive) = to what]

Further reading

  • Zofia Stamirowska (1987-2024) “oddać”, in Anna Basara, editor, Słownik gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur, volume 5, Zakład Narodowy im. Ossolińskich Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, →ISBN, pages 76-77
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.