сꙑнъ благословлѥнаѥго
Old Church Slavonic
Alternative forms
- ⱄⱏⰺⱀⱏ ⰱⰾⰰⰳⱁⱄⰾⱁⰲⰾⰵⱀⰰⰵⰳⱁ (synŭ blagoslovlenaego) — Glagolitic
- ⱄⱀ҃ⱏ ⰱⰾⰳⱄ҃ⰲⱀⰰⰵⰳⱁ (sn:ŭ blgs:vnaego) — Glagolitic, abbreviation
- сн҃ъ блгс҃внаѥго (sn:ŭ blgs:vnajego) — abbreviation
Etymology
Calque of Ancient Greek υἱός τοῦ εὐλογητοῦ (huiós toû eulogētoû). Compare Polish Syn Błogosławionego, Russian Сын Благослове́нного (Syn Blagoslovénnovo).
Noun
сꙑнъ благословлѥнаѥго • (synŭ blagoslovljenajego) m
- (Christianity, theology) Son of the Blessed
- 11th century, Codex Marianus (in Glagolitic), Gospel of Mark 14:61:
- онъ же млъчааше · ꙇ ничьсоже не отъвѣштааше · Пакы архиереи въпроси и и гл҃а емоу · ты ли еси х҃ъ сн҃ъ блгс҃внааго ·
- onŭ že mlŭčaaše · i ničĭsože ne otŭvěštaaše · Paky arxierei vŭprosi i i gl:a emu · ty li esi x:ŭ sn:ŭ blgs:vnaago ·
- But Jesus remained silent and gave no answer. Again the high priest asked him, “Are you the Messiah, the Son of the Blessed One?”
Usage notes
Used as translation of Ancient Greek υἱός τοῦ εὐλογητοῦ (huiós toû eulogētoû), υἱός τοῦ θεοῦ τοῦ εὐλογητοῦ (huiós toû theoû toû eulogētoû), Latin filius benedicti, filius Dei benedicti.
References
- “сꙑнъ1”, in GORAZD (overall work in Czech, English, and Russian), http://gorazd.org, 2016—2024
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.