ցավդ տանեմ
Armenian
Alternative forms
- ցաւդ տանեմ (cʻawd tanem) — traditional orthography
Etymology
From ցավդ (cʻavd, “your pain”), from ցավ (cʻav, “pain”), and տանեմ (tanem), first person future subjunctive of տանել (tanel, “to take away”). Literally, "I would take away your pain". Compare Georgian შენი ჭირიმე (šeni č̣irime).
Pronunciation
- (Eastern Armenian, standard) IPA(key): /ˈt͡sʰavəd taˈnem/ [ˈt͡sʰɑvəd tɑˈnem] invalid IPA characters (//[])
- (Eastern Armenian, colloquial) IPA(key): /ˈt͡sʰavət taˈnem/ [ˈt͡sʰɑvət tɑˈnem] invalid IPA characters (//[])
- (Western Armenian, standard) IPA(key): /ˈt͡savət daˈnem/ [ˈt͡sʰɑvətʰ dɑˈnem] invalid IPA characters (//[])
Synonyms
- մեռնեմ ջանիդ (meṙnem ǰanid), մեռնեմ սրտիդ (meṙnem srtid), մեռնեմ սրտիդ կլապաններին (meṙnem srtid klapannerin)
Descendants
- Russian: цавт танем (cavt tanem), цаве танем (cave tanem), цавэ танем (cavɛ tanem), цаветанем (cavetanem)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.