ցաքի

Armenian

Etymology

From Old Armenian ցաքի (cʻakʻi).

Pronunciation

Noun

ցաքի • (cʻakʻi)

  1. Paliurus[1]
    1. Christ's thorn, Jerusalem thorn, Paliurus spina-christi[2]

Declension

Synonyms

  • (Paliurus): ժանտափուշ (žantapʻuš), փշենի (pʻšeni), շապան (šapan)
  • (Paliurus spina-christi): ցաքի փշոտ (cʻakʻi pʻšot), ժանտափուշ (žantapʻuš), փշենի (pʻšeni)

References

  1. Ayvazyan H. M. et al., editors (2006), “ցաքի”, in Hayastani bnašxarh [Nature of Armenia] (Əntanekan hanragitaran matenašar; 3) (in Armenian), Yerevan: Armenian Encyclopaedia, page 334c
  2. Ġazaryan, Ṙ. S. (1981) “ցաքի”, in Busanunneri hayeren-latineren-ṙuseren-angleren-franseren-germaneren baṙaran [Armenian–Latin–Russian–English–French–German Dictionary of Plant Names], Yerevan: University Press, § 1207, page 95a

Old Armenian

Etymology

From *ցաք (*cʻakʻ) + (-i). See ցաք (cʻakʻ) for more.

Noun

ցաքի • (cʻakʻi)

  1. Christ's thorn, Jerusalem thorn, Paliurus spina-christi
    • 11th century, Grigor Magistros, Grigor Magistrosi tʻłtʻerə [The letters of Grigor Magistros] :[1]
      Եւ ոմանց ի տերևոց ցաքւոյ (var. ցաբւոյ) և ի կորզոց հիւնից աղացեալ թրէին, յարեգակնային տապոյն արարեալ բլիթս և այն իսկ էր նոցա կերակուր և ոչ հաց []
      Ew omancʻ i terewocʻ cʻakʻwoy (var. cʻabwoy) ew i korzocʻ hiwnicʻ ałacʻeal tʻrēin, yaregaknayin tapoyn arareal blitʻs ew ayn isk ēr nocʻa kerakur ew očʻ hacʻ []

Usage notes

Older dictionaries know this word in the misspelled form ցաբի (cʻabi).

Declension

Descendants

  • Armenian: ցաքի (cʻakʻi)

References

  1. Kostaneancʻ, Karapet (1910) Grigor Magistrosi tʻġtʻerə [The letters of Grigor Magistros], Alexandropol: Gēorg Sanoyeancʻ Press, page 138

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.