قیل و قال
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic قِيل وَقال (qīl waqāl, literally “it was said and [then] he said”).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [qiː.lu.ˈqɑːl]
- (Dari, formal) IPA(key): [qiː.lʊ.qɑ́ːl]
- (Kabuli) IPA(key): [qiː.lʊ.qɑ́ːl]
- (Hazaragi) IPA(key): [qu.lu.qɔ́ːl̥]
- (Iran, formal) IPA(key): [qiː.lo.ʁɒ́ːl̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [qi.lu.qɔ́l]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | qīluqāl |
Dari reading? | qīluqāl |
Iranian reading? | ğiloğâl |
Tajik reading? | qiluqol |
Noun
- brawl, dispute, commotion, tumult
- exchange of claims; pedantic argumentation
- c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 351”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]:
- از قیل و قالِ مدرسه حالی دلم گرفت
یک چند نیز خدمتِ معشوق و می کنم- az qīl u qāl-i madrasa halē dil-am girift
yak čand nēz xidmat-i ma'šuq u may kunam - My heart has gotten sick of the seminary's "it was said and he said";
For a while, let me serve the beloved and the wine.
- az qīl u qāl-i madrasa halē dil-am girift
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.