चिञ्चा

Sanskrit

Alternative scripts

Etymology

Borrowed from Dravidian, ultimately from Proto-Dravidian *cintta.[1][2] Compare चुञ्चुरी ~ चुञ्चुली (cuñcurī ~ cuñculī, game played with tamarind seeds), तिन्तिडी (tintiḍī, tamarind).[3]

Pronunciation

Noun

चिञ्चा • (ciñcā) stem, f (Classical Sanskrit)

  1. tamarind (tree and fruit)
    • c. 1500, Bhāva Miśra, Bhāva Prakāśa 7.3.84.1:
      अश्वत्थचिञ्चात्वक्चूर्णं चतुर्थांशेन निक्षिपेत् ।
      aśvatthaciñcātvakcūrṇaṃ caturthāṃśena nikṣipet.
      Put down the sacred fig, tamarind, cinnamon, pounded sandal by a quarter.
    • c. 1400 – 1600, Rājanighaṇṭu 11.162.1:
      चिञ्चा तु चुक्रिका चुक्रा साम्लिका शाकचुक्रिका ।
      ciñcā tu cukrikā cukrā sāmlikā śākacukrikā.
      The tamarind is [also known as] cukrikā, cukrā, sāmlikā, śākacukrikā.

Declension

Feminine ā-stem declension of चिञ्चा (ciñcā)
Singular Dual Plural
Nominative चिञ्चा
ciñcā
चिञ्चे
ciñce
चिञ्चाः
ciñcāḥ
Vocative चिञ्चे
ciñce
चिञ्चे
ciñce
चिञ्चाः
ciñcāḥ
Accusative चिञ्चाम्
ciñcām
चिञ्चे
ciñce
चिञ्चाः
ciñcāḥ
Instrumental चिञ्चया
ciñcayā
चिञ्चाभ्याम्
ciñcābhyām
चिञ्चाभिः
ciñcābhiḥ
Dative चिञ्चायै
ciñcāyai
चिञ्चाभ्याम्
ciñcābhyām
चिञ्चाभ्यः
ciñcābhyaḥ
Ablative चिञ्चायाः
ciñcāyāḥ
चिञ्चाभ्याम्
ciñcābhyām
चिञ्चाभ्यः
ciñcābhyaḥ
Genitive चिञ्चायाः
ciñcāyāḥ
चिञ्चयोः
ciñcayoḥ
चिञ्चानाम्
ciñcānām
Locative चिञ्चायाम्
ciñcāyām
चिञ्चयोः
ciñcayoḥ
चिञ्चासु
ciñcāsu

Descendants

  • Pali: ciñcā
  • Prakrit: 𑀘𑀺𑀁𑀘𑀸 (ciṃcā)
  • Hindi: चिंचा (ciñcā) (learned)

References

  1. Krishnamurti, Bhadriraju (2003) The Dravidian Languages (Cambridge Language Surveys), Cambridge University Press, →ISBN, page 527.
  2. Burrow, T., Emeneau, M. B. (1984) “cintam”, in A Dravidian etymological dictionary, 2nd edition, Oxford University Press, →ISBN.
  3. Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “ciñcā”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 260

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.