पिष्
Sanskrit
Alternative scripts
Alternative scripts
- পিষ্ (Assamese script)
- ᬧᬶᬱ᭄ (Balinese script)
- পিষ্ (Bengali script)
- 𑰢𑰰𑰬𑰿 (Bhaiksuki script)
- 𑀧𑀺𑀱𑁆 (Brahmi script)
- ပိၑ် (Burmese script)
- પિષ્ (Gujarati script)
- ਪਿਸ਼੍ (Gurmukhi script)
- 𑌪𑌿𑌷𑍍 (Grantha script)
- ꦥꦶꦰ꧀ (Javanese script)
- 𑂣𑂱𑂭𑂹 (Kaithi script)
- ಪಿಷ್ (Kannada script)
- បិឞ៑ (Khmer script)
- ປິຩ຺ (Lao script)
- പിഷ് (Malayalam script)
- ᢒᡳᢢ (Manchu script)
- 𑘢𑘱𑘬𑘿 (Modi script)
- ᢒᠢᢔ (Mongolian script)
- 𑧂𑧒𑧌𑧠 (Nandinagari script)
- 𑐥𑐶𑐲𑑂 (Newa script)
- ପିଷ୍ (Odia script)
- ꢦꢶꢰ꣄ (Saurashtra script)
- 𑆥𑆴𑆰𑇀 (Sharada script)
- 𑖢𑖰𑖬𑖿 (Siddham script)
- පිෂ් (Sinhalese script)
- 𑩰𑩑𑪀 𑪙 (Soyombo script)
- 𑚞𑚮𑚶 (Takri script)
- பிஷ் (Tamil script)
- పిష్ (Telugu script)
- ปิษฺ (Thai script)
- པི་ཥ྄ (Tibetan script)
- 𑒣𑒱𑒭𑓂 (Tirhuta script)
- 𑨞𑨁𑨯𑨴 (Zanabazar Square script)
Etymology
From Proto-Indo-European *peys- (“to grind, crush”). Cognate with Proto-Slavic *pьxati (“push, shove”), Lithuanian pìsti (“to fuck”); Latin pinsō (“beat, pound”) whence ultimately English pestle (via a French borrowing), pesto.
Derived terms
Sanskrit terms belonging to the root पिष् (0 c, 1 e)
Primary Verbal Forms
- पिनष्टि (pináṣṭi, Present)
- पिंषति (piṃṣáti, Present)
- पिषति (piṣati, Present)
- पेक्ष्यति (pekṣyáti, Future)
- पेष्टा (peṣṭā́, Periphrastic Future)
- अपिक्षत् (ápikṣat, Aorist)
- पिपेष (pipéṣa, Perfect)
Secondary Forms
- पिष्यते (piṣyáte, Passive)
- पेषयति (peṣáyati, Causative)
- अपीपिषत् (ápīpiṣat, Causative Aorist)
- पिपिक्षति (pipikṣati, Desiderative)
- पेपिषति (pepiṣati, Intensive)
Non-Finite Forms
- पेष्टुम् (péṣṭum, Infinitive)
- पेष्टवै (peṣṭavaí, Infinitive)
- पिष्ट्वा (piṣṭvā, Gerund)
- पिष्य (piṣya, Gerund)
- पेष्य (peṣya, Gerundive)
- पिष्ट (piṣṭá, “kneaded; a cake, pastry; flour, meal”)
Derived Nominal Forms
- पेष (peṣa)
- पेषक (peṣaka)
- पेषण (peṣaṇa)
- पेषी (péṣī)
- पेष्टृ (peṣṭṛ)
Prefixed Root Forms
- आपिष् (āpiṣ)
- निष्पिष् (niṣpiṣ)
- प्रतिपिष् (pratipiṣ)
- प्रपिष् (prapiṣ)
- सम्पिष् (sampiṣ)
References
- Monier Williams (1899) “पिष्”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page 628, column 3.
- Arthur Anthony Macdonell (1893) “पिष्”, in A practical Sanskrit dictionary with transliteration, accentuation, and etymological analysis throughout, London: Oxford University Press
- William Dwight Whitney, 1885, The Roots, Verb-forms, and Primary Derivatives of the Sanskrit Language, Leipzig: Breitkopf and Härtel, page 097
- Otto Böhtlingk, Richard Schmidt (1879-1928) “पिष्”, in Walter Slaje, Jürgen Hanneder, Paul Molitor, Jörg Ritter, editors, Nachtragswörterbuch des Sanskrit [Dictionary of Sanskrit with supplements] (in German), Halle-Wittenberg: Martin-Luther-Universität, published 2016
- Mallory, J. P. with Adams, D. Q. (2006) The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World (Oxford Linguistics), New York: Oxford University Press, →ISBN, page 167
- Rix, Helmut, editor (2001), Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 466
- Pokorny, Julius (1959) chapter 0796, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 0796
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.