พูดไปสองไพเบี้ย นิ่งเสียตำลึงทอง

Thai

Pronunciation

Orthographicพูดไปสองไพเบี้ย นิ่งเสียตำลึงทอง
būɗaipsɒŋaibeɓīˆy  niˋŋesīytålŋdɒŋ
Phonemic
พูด-ไป-สอง-ไพ-เบี้ย-นิ่ง-เสีย-ตำ-ลึง-ทอง
būɗaipsɒŋaibeɓīˆyniˋŋesīytålŋdɒŋ
RomanizationPaiboonpûut-bpai-sɔ̌ɔng-pai-bîia-nîng-sǐia-dtam-lʉng-tɔɔng
Royal Institutephut-pai-song-phai-bia-ning-sia-tam-lueng-thong
(standard) IPA(key)/pʰuːt̚˥˩.paj˧.sɔːŋ˩˩˦.pʰaj˧.bia̯˥˩.niŋ˥˩.sia̯˩˩˦.tam˧.lɯŋ˧.tʰɔːŋ˧/(R)

Proverb

พูดไปสองไพเบี้ย นิ่งเสียตำลึงทอง • (pûut-bpai-sɔ̌ɔng-pai-bîia-nîng-sǐia-dtam-lʉng-tɔɔng)

  1. (idiomatic) speech is silver, silence is golden
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.