いちばんのり

Japanese

Alternative spelling
一番乗り

Etymology

Compound of (いち)(ばん) (ichiban, first, number one) + () (nori, (れん)(よう)(けい) (ren'yōkei, stem or continuative form) of the verb () (noru).).

Pronunciation

  • (Tokyo) ちばんのり [ìchíbáꜜǹnòrì] (Nakadaka – [3])[1][2]
  • IPA(key): [it͡ɕibã̠nːo̞ɾʲi]

Noun

いちばんのり • (ichibannori) いちばんのり (itibannori)?

  1. being at the front of a military attack
  2. being the first person to arrive at a place

Verb

いちばんのりする • (ichibannori suru) いちばんのり (itibannori)?intransitive suru (stem いちばんのり (ichibannori suru shi), past いちばんのりした (ichibannori suru shita))

  1. to be at the front of a military attack
  2. to be the first person to arrive at a place

Conjugation

References

  1. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.