さ寝
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
寝 |
ぬ Grade: S |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
さ寢 (kyūjitai) |
From Old Japanese. Compound of さ (sa-, beautification prefix) + 寝 (nu, “to sleep”).
Pronunciation
- IPA(key): [sa̠nɯ̟ᵝ]
Verb
さ寝 • (sanu) transitive †nidan
- (Classical Japanese, archaic) to sleep
- (Classical Japanese, archaic) (of a man and a woman) to sleep together
Conjugation
Classical conjugation of "さ寝" (ナ行下二段活用, see Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Irrealis (未然形) | さ寝 | さね | sane |
Continuative (連用形) | さ寝 | さね | sane |
Terminal (終止形) | さ寝 | さぬ | sanu |
Attributive (連体形) | さ寝る | さぬる | sanuru |
Realis (已然形) | さ寝れ | さぬれ | sanure |
Imperative (命令形) | さ寝よ | さねよ | saneyo |
Key constructions | |||
Negative | さ寝ず | さねず | sanezu |
Contrasting conjunction | さ寝れど | さぬれど | sanuredo |
Causal conjunction | さ寝れば | さぬれば | sanureba |
Conditional conjunction | さ寝ば | さねば | saneba |
Past tense (firsthand knowledge) | さ寝き | さねき | saneki |
Past tense (secondhand knowledge) | さ寝けり | さねけり | sanekeri |
Perfect tense (conscious action) | さ寝つ | さねつ | sanetu |
Perfect tense (natural event) | さ寝ぬ | さねぬ | sanenu |
Perfect-continuative tense | さ寝たり | さねたり | sanetari |
Volitional | さ寝む | さねむ | sanemu |
Derived terms
- さ寝 (sane, “sleep (especially that of a man and a woman together)”)
- さ寝らく (sanuraku, “(of a man and a woman) to sleep together”)
- さ寝さ寝 (sanesanu, “to sleep over and over again (especially that of a man and a woman together)”)
- さ寝処 (sanedo, “place for sleeping (especially that of a man and a woman together)”)
- さ寝床 (sanedoko, “bed for sleeping (especially that of a man and a woman together)”)
Related terms
- さ寝す (sanasu, “(honorific) to rest, to sleep”)
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
寝 |
ね Grade: S |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
さ寢 (kyūjitai) |
The 連用形 (ren'yōkei, “continuative”) of the verb さ寝 (sanu) above.
Pronunciation
- IPA(key): [sa̠ne̞]
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.