っこ

Japanese

Etymology 1

Variant of the suffix (ko, by two people, mutually),[1] possibly from nominalizing suffix こと (koto).

Suffix

っこ • (-kko) 

  1. mutually, reciprocally, to one another
    ()っこする
    nagekko suru
    to throw to one another; to play catch
    宿(しゅく)(だい)(うつ)っこ
    shukudai no utsushikko
    copying one another's homework
  2. Alternative form of っこない: in no way, certainly not
Usage notes

Etymology 2

Originally a slightly jocular variant of () (ko, child).[1]

Suffix

っこ • (-kko) 

  1. っ子: child of, typical resident of
    ()()()Edokkotrue Tokyoite, child of Edo
Usage notes
  • Suffixed to a proper noun or a noun indicating a place

References

  1. Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. Martin Collick, David P. Dutcher, Souichi Tanabe, and Minori Kaneko (2004) Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary 5th edition, Tōkyō: Kenkyūsha.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.