みそっかす

Japanese

Alternative spellings
味噌っ滓
味噌滓

Etymology

Shift from older 味噌滓 (miso kasu, miso dregs).[1][2] Gemination is a common development in Japanese terms to indicate emphasis.

The geminated form misokkasu is first attested in the early 1900s.[1]

Pronunciation

Noun

みそっかす • (misokkasu) 

  1. [from early 1900s] miso dregs
  2. [from early 1900s] (by extension) a child who is left out of activities due to being viewed as weak or not good enough

References

  1. 味噌滓”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten) (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
  2. 味噌っ滓”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  3. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  4. Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  5. NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.