乱麻

Chinese

For pronunciation and definitions of – see 亂麻 (“tangled skein; tremendous muddle; jumble”).
(This term is the simplified form of 亂麻).
Notes:

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
らん
Grade: 6

Grade: S
kan’on kan’yōon
Alternative spelling
亂麻 (kyūjitai)

Possibly a learned borrowing from Chinese 亂麻乱麻 (luànmá, tangled rope; muddle, jumble). Alternatively, may be a shift from kun'yomi to on'yomi for the term 乱れ麻, 乱れ緒 (midare-o, tangled cord), attested in the Man'yōshū and now archaic.

First cited to 1859.[1]

Pronunciation

Noun

(らん)() • (ranma) 

  1. [from 1859] (literally) a tangled cord or string
  2. [from 1859] (figuratively) a muddle, a jumble, chaos, a disordered state
    (かい)(とう)(らん)()()
    kaitō ranma o tatsu
    cut the Gordian knot
    (literally, “sever a tangled mess with a sharp sword”)

Etymology 2

Kanji in this term
みだ(れ)
Grade: 6

Grade: S
kun’yomi
Alternative spelling
亂麻 (kyūjitai)

Alternative spelling that omits the okurigana, generally only found in older texts.

For pronunciation and definitions of 乱麻 – see the following entry.
みだ
[noun] (archaic) tangled thread or yarn
(This term, 乱麻, is an alternative spelling of the above term.)

References

  1. 乱麻”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten) (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
  2. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
  4. Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.