勒緊褲頭

Chinese

strangle; rein in tight; nervous; strict underpants; undershorts
trad. (勒緊褲頭) 褲頭
simp. (勒紧裤头) 裤头

Alternative forms

Etymology

Literally "tightly fasten the waistband/belt of the trousers", an implication of significant underweight and consequently very low waist circumference. This is a figurative way to express someone's state of being financially poor, regardless if the individual is actually underweight as a result of poverty.

Pronunciation


Idiom

勒緊褲頭

  1. financial austerity; cost-cutting; consequence or measure of being financially poor
    由於父親收入減少家人將要勒緊褲頭過活 [MSC, trad.]
    由于父亲收入减少家人将要勒紧裤头过活 [MSC, simp.]
    Yóuyú fùqīn de shōurù jiǎnshào, quán jiārén jiāngyào lèjǐnkùtóu guòhuó. [Pinyin]
    Due to reduced income of (our) father, our whole family will need to live at reduced expense.

Usage notes

  • This idiom is rarely used literally to express an individual's skinny physique without the implication of poor financial prosperity.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.