唐紅

Japanese

FWOTD – 13 May 2020

Etymology 1

Kanji in this term
から
Grade: S
くれない
Grade: 6
kun’yomi
Alternative spelling
韓紅

From (Kara, (Tang dynasty) China) + (kurenai, crimson); contrasted with the alternative spelling 韓紅 (literally Korean crimson).

Pronunciation

  • (Tokyo) らくれない [kàrákúréꜜnàì] (Nakadaka – [4])[1]
  • (Tokyo) らくれな [kàrákúrénáꜜì] (Nakadaka – [5])[1]
  • IPA(key): [ka̠ɾa̠kɯ̟ᵝɾe̞na̠i]

Noun

(から)(くれない) • (Kara-kurenai) からくれなゐ (karakurenawi)?

  1. Chinese red; deep crimson
    • 905, Kokin Wakashū, (book 5, poem 294; also Hyakunin Isshu, poem 17)
      ()(はや)ぶる(かみ)()きかず(たつ)()(がは)からくれなゐ(みづ)くくるとは
      chihayaburu kamiyo mo kikazu Tatsuta-gawa Kara-kurenai ni mizu kukuru to wa
      I have not heard that, e'en in the age of the Mighty Gods the rivers draped in vivid (literally Chinese) red as is that of Tatsuta.[2]
    • For more quotations using this term, see Citations:唐紅.
  2. a Kara-kurenai-colored thread or cloth
  3. Synonym of 寒紅梅 (kankōbai): an ume cultivar, Prunus mume var. mume f. alphandii
  4. a 伽羅 (kyara)-class of incense
Quotations

For quotations using this term, see Citations:唐紅.

Idioms
  • (から)(くれない)(なみだ) (Kara-kurenai no namida)

Etymology 2

Kanji in this term
とう
Grade: S
べに
Grade: 6
jūbakoyomi

From (, (Tang dynasty) Chinaforeign) + (beni, crimson).

Pronunciation

  • (Tokyo) ーべに [tòóbéní] (Heiban – [0])[1]
  • IPA(key): [to̞ːbe̞ɲ̟i]

Noun

(とう)(べに) • (tōbeni) たうべに (taubeni)?

  1. Synonym of フクシン (fukushin): fuchsine

References

  1. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. Joseph Henry Longford (1919) Japan of the Japanese, C. Scribner's sons, original from the University of Michigan, page 160
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.