常磐

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
とこ > とき
Grade: 5
いわ > わ
Jinmeiyō
kun’yomi
Alternative spellings
常盤
常葉 (“evergreen” sense)

⟨to2ko2 ipa⟩⟨to2ki1pa⟩ → */təkʲipa//tokifa//tokiwa/

From Old Japanese.

Shift from a compound of (toko, unchanging) + (iwa, rock).[1][2]

The evergreen sense is ateji for 常葉 (tokiwa, tokoha, literally eternal + leaves).

Alternative forms

Pronunciation

  • (Tokyo) きわ [tòkíwá] (Heiban – [0])[2]
  • IPA(key): [to̞kʲiɰᵝa̠]

Noun

(とき)() • (tokiwa) ときは (tokifa)?

  1. (literal) a rock that does not change over time
  2. (figurative) eternity
  3. 常葉: an evergreen tree
Derived terms

Adjective

(とき)() • (tokiwa) ときは (tokifa)?-nari

  1. (archaic) eternal, unchanging
  2. (archaic) evergreen

Proper noun

(とき)() • (Tokiwa) ときは (tokifa)?

  1. a place name
  2. a surname
  3. a female given name
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
じょう
Grade: 5
ばん
Jinmeiyō
on’yomi

/d͡ʑauban//d͡ʑɔːban//d͡ʑoːban/

From the first kanji of the names of the provinces: the () of 常陸 (Hitachi), and the (ban) of 磐城 (Iwaki).

Pronunciation

  • IPA(key): [d͡ʑo̞ːbã̠ɴ]

Proper noun

(じょう)(ばん) • (Jōban) じやうばん (zyauban)?

  1. (historical) the provinces of Hitachi and Iwaki
  2. Jōban (a former city in southeastern Fukushima Prefecture, today merged with the city of Iwaki).
  3. a surname
Derived terms

References

  1. Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.