有心栽花花不開,無心插柳柳成蔭
Chinese
to have the intention | to force; to stick in; to plant | flower; blossom; to spend flower; blossom; to spend; fancy pattern |
flower; blossom; to spend flower; blossom; to spend; fancy pattern |
not; no | open; operate (vehicle); start | insert; stick in; pierce insert; stick in; pierce; to take part in; to interfere; to interpose |
willow | willow | finish; complete; accomplish finish; complete; accomplish; become; turn into; win; succeed; one tenth |
shade | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (有心栽花花不開,無心插柳柳成蔭) | 有心 | 栽 | 花 | 花 | 不 | 開 | , | 無心 | 插 | 柳 | 柳 | 成 | 蔭 | |
simp. (有心栽花花不开,无心插柳柳成荫) | 有心 | 栽 | 花 | 花 | 不 | 开 | , | 无心 | 插 | 柳 | 柳 | 成 | 荫 | |
Literally: “Paid effort to plant flowers but the flowers don't bloom, no intention to plant a willow tree but it later grows into a shade”. |
Pronunciation
Idiom
有心栽花花不開,無心插柳柳成蔭
- Sometimes when one tried to do things wholeheartedly, the results may not be good; but on the contrary, sometimes when one has no intention to do something, the results may be positive.
Synonyms
- 有意栽花花不發,無心插柳柳成陰/有意栽花花不发,无心插柳柳成阴
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.