站著說話不腰疼
Chinese
station; to stand; to halt station; to stand; to halt; to stop |
particle indicating the successful result of a verb; to touch; to come in contact with particle indicating the successful result of a verb; to touch; to come in contact with; to feel; to be affected by; to catch fire; to fall asleep; to burn; particle attached after verb to indicate action in progress, like ‑ing ending; to make known; to show; to prove; to write; book; outstanding; to wear (clothes); to contact; to use; to apply; catch; receive; suffer |
to speak; to talk; to chat | not; no | waist; lower back; pocket waist; lower back; pocket; middle |
(it) hurts; love fondly; ache (it) hurts; love fondly; ache; pain; sore | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (站著說話不腰疼/站着說話不腰疼/站着説話不腰疼) | 站 | 著/着 | 說話/説話 | 不 | 腰 | 疼 | |
simp. (站着说话不腰疼) | 站 | 着 | 说话 | 不 | 腰 | 疼 | |
Literally: “[someone's] back does not hurt if speaking while standing”. |
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Idiom
站著說話不腰疼
- being inconsiderate of other's feelings; being unable to put oneself in the place of another, especially when someone is making cynical comments about a person's situation
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.