老虎蟹
Chinese
tiger
;
tractor
crab
trad.
(
老虎蟹
)
老虎
蟹
simp.
#
(
老虎蟹
)
老虎
蟹
Etymology
“no matter how”
Two theories exist.
From figurative sense, describing people as fierce as tigers and crabs.
Corrupted from the vulgar phrase
老
閪
/
老
𲈹
(
lou
5
hai
1
, literally
“
old cunt
”
)
.
Pronunciation
Mandarin
(
Pinyin
)
:
lǎohǔxiè
(
Zhuyin
)
:
ㄌㄠˇ ㄏㄨˇ ㄒㄧㄝˋ
Cantonese
(
Jyutping
)
:
lou
5
fu
2
haai
5
Mandarin
(
Standard Chinese
)
+
Hanyu Pinyin
:
lǎohǔxiè
[Phonetic:
láo
hǔxiè]
Zhuyin
:
ㄌㄠˇ ㄏㄨˇ ㄒㄧㄝˋ
Tongyong Pinyin
:
lǎohǔsiè
Wade–Giles
:
lao
3
-hu
3
-hsieh
4
Yale
:
lǎu-hǔ-syè
Gwoyeu Romatzyh
:
laohuushieh
Palladius
:
лаохусе
(laoxuse)
Sinological IPA
(key)
:
/lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ xu²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛ⁵¹/
Cantonese
(
Standard Cantonese
,
Guangzhou
–
Hong Kong
)
+
Jyutping
:
lou
5
fu
2
haai
5
Yale
:
lóuh fú háaih
Cantonese Pinyin
:
lou
5
fu
2
haai
5
Guangdong Romanization
:
lou
5
fu
2
hai
5
Sinological IPA
(
key
)
:
/lou̯¹³ fuː³⁵ haːi̯¹³/
Noun
老虎蟹
spanner crab
(
Ranina ranina
)
Synonyms
旭蟹
,
(
Hokkien
)
倒退攄
/
倒退摅
Adverb
老虎蟹
(
Cantonese
)
no matter
how
老虎蟹
都
制
[
Cantonese
]
―
lou
5
fu
2
haai
5
dou
1
zai
3
[Jyutping]
―
must agree; must accept
This article is issued from
Wiktionary
. The text is licensed under
Creative Commons - Attribution - Sharealike
. Additional terms may apply for the media files.