藪柑子

Japanese

Kanji in this term
やぶ
Hyōgaiji
こう
Jinmeiyō
し > じ
Grade: 1

Etymology

Compound of (yabu, thicket, grove) + 柑子 (kōji, Citrus leiocarpa, a kind of mandarin orange).[1][2][3][4]

Pronunciation

Noun

(やぶ)(こう)() or 藪柑子(ヤブコウジ) • (yabu kōji) やぶかうじ (yabukauzi)?

  1. Japanese ardisia or marlberry, Ardisia japonica

Usage notes

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ヤブコウジ.

Synonyms

  • (じゅう)(りょう) (jūryō)
  • (historical) (やま)(たちばな) (yama tachibana)

References

  1. Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  3. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  4. Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  5. NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.