許婚
See also: 许婚
Chinese
to allow; to permit; to praise to allow; to permit; to praise; surname |
to marry; marriage; wedding to marry; marriage; wedding; to take a wife | ||
---|---|---|---|
trad. (許婚) | 許 | 婚 | |
simp. (许婚) | 许 | 婚 |
Pronunciation
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
許 | 婚 |
いいなずけ | |
Grade: 5 | Grade: S |
jūbakoyomi |
Alternative spellings |
---|
許嫁 言名付 |
*/ipinaduke/ → /ifinad͡zuke/ → /iːnazuke/
The 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of classical verb 言い名付く (iinazuku), modern 言い名付ける (iinazukeru, “to betroth someone, to engage someone to be married, to take someone as a fiancé / fiancée”, literally “to name someone out loud”).[1][2][3][4]
The kanji compound is jukujikun (熟字訓), from Chinese 許婚/许婚 (xǔhūn).
Noun
Verb
許婚する • (iinazuke suru) ←いひなづけ (ifinaduke)?suru (stem 許婚し (iinazuke shi), past 許婚した (iinazuke shita))
- (historical) to arrange an engagement, whereby both sets of parents promise that their children shall wed; generally arranged while the children are still young
Conjugation
Conjugation of "許婚する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 許婚し | いいなずけし | īnazuke shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 許婚し | いいなずけし | īnazuke shi | |
Shūshikei ("terminal") | 許婚する | いいなずけする | īnazuke suru | |
Rentaikei ("attributive") | 許婚する | いいなずけする | īnazuke suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 許婚すれ | いいなずけすれ | īnazuke sure | |
Meireikei ("imperative") | 許婚せよ¹ 許婚しろ² |
いいなずけせよ¹ いいなずけしろ² |
īnazuke seyo¹ īnazuke shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 許婚される | いいなずけされる | īnazuke sareru | |
Causative | 許婚させる 許婚さす |
いいなずけさせる いいなずけさす |
īnazuke saseru īnazuke sasu | |
Potential | 許婚できる | いいなずけできる | īnazuke dekiru | |
Volitional | 許婚しよう | いいなずけしよう | īnazuke shiyō | |
Negative | 許婚しない | いいなずけしない | īnazuke shinai | |
Negative continuative | 許婚せず | いいなずけせず | īnazuke sezu | |
Formal | 許婚します | いいなずけします | īnazuke shimasu | |
Perfective | 許婚した | いいなずけした | īnazuke shita | |
Conjunctive | 許婚して | いいなずけして | īnazuke shite | |
Hypothetical conditional | 許婚すれば | いいなずけすれば | īnazuke sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
許 | 婚 |
きょ Grade: 5 |
こん Grade: S |
kan’on | on’yomi |
From Middle Chinese 許婚 (MC xjoX xwon, “permitted; betrothed + bride; to get married (said of a woman)”).
Noun
許婚 • (kyokon)
Derived terms
- 許婚者 (kyokonsha) (rare)
Conjugation
Conjugation of "許婚する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 許婚し | きょこんし | kyokon shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 許婚し | きょこんし | kyokon shi | |
Shūshikei ("terminal") | 許婚する | きょこんする | kyokon suru | |
Rentaikei ("attributive") | 許婚する | きょこんする | kyokon suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 許婚すれ | きょこんすれ | kyokon sure | |
Meireikei ("imperative") | 許婚せよ¹ 許婚しろ² |
きょこんせよ¹ きょこんしろ² |
kyokon seyo¹ kyokon shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 許婚される | きょこんされる | kyokon sareru | |
Causative | 許婚させる 許婚さす |
きょこんさせる きょこんさす |
kyokon saseru kyokon sasu | |
Potential | 許婚できる | きょこんできる | kyokon dekiru | |
Volitional | 許婚しよう | きょこんしよう | kyokon shiyō | |
Negative | 許婚しない | きょこんしない | kyokon shinai | |
Negative continuative | 許婚せず | きょこんせず | kyokon sezu | |
Formal | 許婚します | きょこんします | kyokon shimasu | |
Perfective | 許婚した | きょこんした | kyokon shita | |
Conjunctive | 許婚して | きょこんして | kyokon shite | |
Hypothetical conditional | 許婚すれば | きょこんすれば | kyokon sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.