賣剩蔗
Chinese
sell
have as remainder
sugar cane
trad.
(
賣剩蔗
)
賣
剩
蔗
simp.
(
卖剩蔗
)
卖
剩
蔗
Literally:
“unsold sugarcane”.
Pronunciation
Cantonese
(
Jyutping
)
:
maai
6
zing
6
ze
3
, maai
6
sing
6
ze
3
Cantonese
(
Standard Cantonese
,
Guangzhou
–
Hong Kong
)
+
Jyutping
:
maai
6
zing
6
ze
3
, maai
6
sing
6
ze
3
Yale
:
maaih jihng je, maaih sihng je
Cantonese Pinyin
:
maai
6
dzing
6
dze
3
, maai
6
sing
6
dze
3
Guangdong Romanization
:
mai
6
jing
6
zé
3
, mai
6
xing
6
zé
3
Sinological IPA
(
key
)
:
/maːi̯²² t͡sɪŋ²² t͡sɛː³³/, /maːi̯²² sɪŋ²² t͡sɛː³³/
Noun
賣剩蔗
(
Cantonese
)
leftover goods
(
Cantonese
,
figuratively
)
"leftover woman"; old
spinster
; old unmarried woman
Synonyms
籮底橙
/
箩底橙
See also
攝灶罅
/
摄灶罅
This article is issued from
Wiktionary
. The text is licensed under
Creative Commons - Attribution - Sharealike
. Additional terms may apply for the media files.