슬피

Korean

Etymology

First attested in the Seokbo sangjeol (釋譜詳節 / 석보상절), 1447, as Middle Korean 슬피 (Yale: sulphI).

Pronunciation

Romanizations
Revised Romanization?seulpi
Revised Romanization (translit.)?seulpi
McCune–Reischauer?sŭlp'i
Yale Romanization?sul.phi

Adverb

슬피 (seulpi)

  1. sadly
    Synonyms: 애처로이 (aecheoroi), 서글피 (seogeulpi), 구슬피 (guseulpi)
    신부 신랑 시체 매장하고 밤낮으로 슬피 울었다.
    Sinbuneun sillang'ui sichereul maejanghago bamnajeuro seulpi ureotda.
    The bride buried the groom's body and wept sadly day and night.

Usage notes

This adverb has very dominant usage with the verb 울다 (ulda, to cry), making some people consider the combination an idiom or even single word. Some other verbs, especially 여기다 (yeogida, to consider, to treat), may sound old and unfashionable when they come after 슬피.

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.