예제
Korean
Etymology 1
Sino-Korean word from 例題.
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈje̞(ː)d͡ʑe̞]
- Phonetic hangul: [예(ː)제]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | yeje |
Revised Romanization (translit.)? | yeje |
McCune–Reischauer? | yeje |
Yale Romanization? | yēycey |
South Korean Standard Language |
예제(例題) (yeje) |
---|---|
North Korean Standard Language |
례제(例題) (ryeje) |
Etymology 2
Sino-Korean word from 豫題.
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [je̞d͡ʑe̞]
- Phonetic hangul: [예제]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | yeje |
Revised Romanization (translit.)? | yeje |
McCune–Reischauer? | yeje |
Yale Romanization? | yeycey |
Noun
예제 • (yeje) (hanja 豫題)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Etymology 3
Sino-Korean word from 藝題.
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [je̞d͡ʑe̞]
- Phonetic hangul: [예제]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | yeje |
Revised Romanization (translit.)? | yeje |
McCune–Reischauer? | yeje |
Yale Romanization? | yeycey |
Noun
예제 • (yeje) (hanja 藝題)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Etymology 4
Sino-Korean word from 例祭.
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈje̞(ː)d͡ʑe̞]
- Phonetic hangul: [예(ː)제]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | yeje |
Revised Romanization (translit.)? | yeje |
McCune–Reischauer? | yeje |
Yale Romanization? | yēycey |
South Korean Standard Language |
예제(例祭) (yeje) |
---|---|
North Korean Standard Language |
례제(例祭) (ryeje) |
Noun
예제 • (yeje) (hanja 例祭)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.