π°π½π°πππ°π²π²π°π½
Gothic
Etymology
From π°π½π°- (ana-) +β *πππ°π²π²π°π½ (*praggan), from Proto-Germanic *pranganΔ .
Pronunciation
- IPA(key): /anaΛpraΕΙ‘an/
Verb
π°π½π°πππ°π²π²π°π½ β’ (anapraggan)
- (hapax) to trouble
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, 2 Corinthians 7:5:
- πΎπ°π· π°πΏπΊ π΅πΉπΌπ°π½π³π°πΌ πΏπ½ππΉπ πΉπ½ πΌπ°πΊπ°πΉπ³ππ½πΎπ°πΉ π½πΉ π π°πΉπ·π π·π°π±π°πΉπ³π° π²π°ππ΄πΉπ»π°πΉπ½π°πΉπ π»π΄πΉπΊ πΏπ½ππ°π, π°πΊ πΉπ½ π°π»π»π°πΌπΌπ° π°π½π°πππ°π²π²π°π½π°πΉ, πΏππ°π½π° π π°πΉπ·πΎππ½π, πΉπ½π½π°π½π° π°π²πΉππ°.
- jah auk qimandam unsis in makaidΕnjai ni waiht habaida gaΖeilainais leik unsar, ak in allamma anapragganai, utana waihjΕns, innana agisa.
- For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, 2 Corinthians 7:5:
Conjugation
Class 7 strong | ||||
---|---|---|---|---|
Infinitive | π°π½π°πππ°π²π²π°π½ anapraggan | |||
Indicative | Present | Past | Present passive | |
1st singular | π°π½π°πππ°π²π²π° anapragga |
π°π½π°ππ°πΉπππ°π²π² anapaipragg |
π°π½π°πππ°π²π²π°π³π° anapraggada | |
2nd singular | π°π½π°πππ°π²π²πΉπ anapraggis |
π°π½π°ππ°πΉπππ°π½π·π anapaipranht |
π°π½π°πππ°π²π²π°πΆπ° anapraggaza | |
3rd singular | π°π½π°πππ°π²π²πΉπΈ anapraggiΓΎ |
π°π½π°ππ°πΉπππ°π²π² anapaipragg |
π°π½π°πππ°π²π²π°π³π° anapraggada | |
1st dual | π°π½π°πππ°π²π²ππ anapraggΕs |
π°π½π°ππ°πΉπππ°π²π²πΏ anapaipraggu |
β | |
2nd dual | π°π½π°πππ°π²π²π°ππ anapraggats |
π°π½π°ππ°πΉπππ°π²π²πΏππ anapaipragguts |
β | |
1st plural | π°π½π°πππ°π²π²π°πΌ anapraggam |
π°π½π°ππ°πΉπππ°π²π²πΏπΌ anapaipraggum |
π°π½π°πππ°π²π²π°π½π³π° anapragganda | |
2nd plural | π°π½π°πππ°π²π²πΉπΈ anapraggiΓΎ |
π°π½π°ππ°πΉπππ°π²π²πΏπΈ anapaipragguΓΎ |
π°π½π°πππ°π²π²π°π½π³π° anapragganda | |
3rd plural | π°π½π°πππ°π²π²π°π½π³ anapraggand |
π°π½π°ππ°πΉπππ°π²π²πΏπ½ anapaipraggun |
π°π½π°πππ°π²π²π°π½π³π° anapragganda | |
Subjunctive | Present | Past | Present passive | |
1st singular | π°π½π°πππ°π²π²π°πΏ anapraggau |
π°π½π°ππ°πΉπππ°π²π²πΎπ°πΏ anapaipraggjau |
π°π½π°πππ°π²π²π°πΉπ³π°πΏ anapraggaidau | |
2nd singular | π°π½π°πππ°π²π²π°πΉπ anapraggais |
π°π½π°ππ°πΉπππ°π²π²π΄πΉπ anapaipraggeis |
π°π½π°πππ°π²π²π°πΉπΆπ°πΏ anapraggaizau | |
3rd singular | π°π½π°πππ°π²π²π°πΉ anapraggai |
π°π½π°ππ°πΉπππ°π²π²πΉ anapaipraggi |
π°π½π°πππ°π²π²π°πΉπ³π°πΏ anapraggaidau | |
1st dual | π°π½π°πππ°π²π²π°πΉπ
π° anapraggaiwa |
π°π½π°ππ°πΉπππ°π²π²π΄πΉπ
π° anapaipraggeiwa |
β | |
2nd dual | π°π½π°πππ°π²π²π°πΉππ anapraggaits |
π°π½π°ππ°πΉπππ°π²π²π΄πΉππ anapaipraggeits |
β | |
1st plural | π°π½π°πππ°π²π²π°πΉπΌπ° anapraggaima |
π°π½π°ππ°πΉπππ°π²π²π΄πΉπΌπ° anapaipraggeima |
π°π½π°πππ°π²π²π°πΉπ½π³π°πΏ anapraggaindau | |
2nd plural | π°π½π°πππ°π²π²π°πΉπΈ anapraggaiΓΎ |
π°π½π°ππ°πΉπππ°π²π²π΄πΉπΈ anapaipraggeiΓΎ |
π°π½π°πππ°π²π²π°πΉπ½π³π°πΏ anapraggaindau | |
3rd plural | π°π½π°πππ°π²π²π°πΉπ½π° anapraggaina |
π°π½π°ππ°πΉπππ°π²π²π΄πΉπ½π° anapaipraggeina |
π°π½π°πππ°π²π²π°πΉπ½π³π°πΏ anapraggaindau | |
Imperative | ||||
2nd singular | π°π½π°πππ°π²π² anapragg | |||
3rd singular | π°π½π°πππ°π²π²π°π³π°πΏ anapraggadau | |||
2nd dual | π°π½π°πππ°π²π²π°ππ anapraggats | |||
2nd plural | π°π½π°πππ°π²π²πΉπΈ anapraggiΓΎ | |||
3rd plural | π°π½π°πππ°π²π²π°π½π³π°πΏ anapraggandau | |||
Present | Past | |||
Participles | π°π½π°πππ°π²π²π°π½π³π anapraggands |
π°π½π°πππ°π²π²π°π½π anapraggans |
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 105
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.