π±πΉπ πΉππ°π½
Gothic
Etymology
From π±πΉ- (bi-) +β π πΉππ°π½ (wisan, βto feast, make merryβ).
Pronunciation
- IPA(key): /biΛwisan/
Verb
π±πΉπ πΉππ°π½ β’ (biwisan) (perfective)
- (hapax) to make merry
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Luke 15:29b:
- πΎπ°π· πΌπΉπ π½πΉ π°πΉπ π°ππ²π°ππ π²π°πΉππ΄πΉπ½, π΄πΉ πΌπΉπΈ πππΉπΎππ½π³π°πΌ πΌπ΄πΉπ½π°πΉπΌ π±πΉπ π΄ππΎπ°πΏ
- jah mis ni aiw atgaft gaitein, ei miΓΎ frijΕndam meinaim biwΔsjau
- and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends (KJV)
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Luke 15:29b:
Conjugation
Class 5 strong | ||||
---|---|---|---|---|
Infinitive | π±πΉπ
πΉππ°π½ biwisan | |||
Indicative | Present | Past | Present passive | |
1st singular | π±πΉπ
πΉππ° biwisa |
π±πΉπ
π°π biwas |
π±πΉπ
πΉππ°π³π° biwisada | |
2nd singular | π±πΉπ
πΉππΉπ biwisis |
π±πΉπ
π°ππ biwast |
π±πΉπ
πΉππ°πΆπ° biwisaza | |
3rd singular | π±πΉπ
πΉππΉπΈ biwisiΓΎ |
π±πΉπ
π°π biwas |
π±πΉπ
πΉππ°π³π° biwisada | |
1st dual | π±πΉπ
πΉπππ biwisΕs |
π±πΉπ
π΄ππΏ biwesu |
β | |
2nd dual | π±πΉπ
πΉππ°ππ biwisats |
π±πΉπ
π΄ππΏππ biwesuts |
β | |
1st plural | π±πΉπ
πΉππ°πΌ biwisam |
π±πΉπ
π΄ππΏπΌ biwesum |
π±πΉπ
πΉππ°π½π³π° biwisanda | |
2nd plural | π±πΉπ
πΉππΉπΈ biwisiΓΎ |
π±πΉπ
π΄ππΏπΈ biwesuΓΎ |
π±πΉπ
πΉππ°π½π³π° biwisanda | |
3rd plural | π±πΉπ
πΉππ°π½π³ biwisand |
π±πΉπ
π΄ππΏπ½ biwesun |
π±πΉπ
πΉππ°π½π³π° biwisanda | |
Subjunctive | Present | Past | Present passive | |
1st singular | π±πΉπ
πΉππ°πΏ biwisau |
π±πΉπ
π΄ππΎπ°πΏ biwesjau |
π±πΉπ
πΉππ°πΉπ³π°πΏ biwisaidau | |
2nd singular | π±πΉπ
πΉππ°πΉπ biwisais |
π±πΉπ
π΄ππ΄πΉπ biweseis |
π±πΉπ
πΉππ°πΉπΆπ°πΏ biwisaizau | |
3rd singular | π±πΉπ
πΉππ°πΉ biwisai |
π±πΉπ
π΄ππΉ biwesi |
π±πΉπ
πΉππ°πΉπ³π°πΏ biwisaidau | |
1st dual | π±πΉπ
πΉππ°πΉπ
π° biwisaiwa |
π±πΉπ
π΄ππ΄πΉπ
π° biweseiwa |
β | |
2nd dual | π±πΉπ
πΉππ°πΉππ biwisaits |
π±πΉπ
π΄ππ΄πΉππ biweseits |
β | |
1st plural | π±πΉπ
πΉππ°πΉπΌπ° biwisaima |
π±πΉπ
π΄ππ΄πΉπΌπ° biweseima |
π±πΉπ
πΉππ°πΉπ½π³π°πΏ biwisaindau | |
2nd plural | π±πΉπ
πΉππ°πΉπΈ biwisaiΓΎ |
π±πΉπ
π΄ππ΄πΉπΈ biweseiΓΎ |
π±πΉπ
πΉππ°πΉπ½π³π°πΏ biwisaindau | |
3rd plural | π±πΉπ
πΉππ°πΉπ½π° biwisaina |
π±πΉπ
π΄ππ΄πΉπ½π° biweseina |
π±πΉπ
πΉππ°πΉπ½π³π°πΏ biwisaindau | |
Imperative | ||||
2nd singular | π±πΉπ
πΉπ biwis | |||
3rd singular | π±πΉπ
πΉππ°π³π°πΏ biwisadau | |||
2nd dual | π±πΉπ
πΉππ°ππ biwisats | |||
2nd plural | π±πΉπ
πΉππΉπΈ biwisiΓΎ | |||
3rd plural | π±πΉπ
πΉππ°π½π³π°πΏ biwisandau | |||
Present | Past | |||
Participles | π±πΉπ
πΉππ°π½π³π biwisands |
π±πΉπ
πΉππ°π½π biwisans |
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 176
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.