๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐ฝ
Gothic
Etymology
From Proto-Germanic *รพinsanฤ .
Conjugation
Class 3 strong | ||||
---|---|---|---|---|
Infinitive | ๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐ฝ รพinsan | |||
Indicative | Present | Past | Present passive | |
1st singular | ๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ รพinsa |
๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ รพans |
๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐ณ๐ฐ รพinsada | |
2nd singular | ๐ธ๐น๐ฝ๐๐น๐ รพinsis |
๐ธ๐ฐ๐ฝ๐๐ รพanst |
๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐ถ๐ฐ รพinsaza | |
3rd singular | ๐ธ๐น๐ฝ๐๐น๐ธ รพinsiรพ |
๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ รพans |
๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐ณ๐ฐ รพinsada | |
1st dual | ๐ธ๐น๐ฝ๐๐๐ รพinsลs |
๐ธ๐ฟ๐ฝ๐๐ฟ รพunsu |
โ | |
2nd dual | ๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐๐ รพinsats |
๐ธ๐ฟ๐ฝ๐๐ฟ๐๐ รพunsuts |
โ | |
1st plural | ๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐ผ รพinsam |
๐ธ๐ฟ๐ฝ๐๐ฟ๐ผ รพunsum |
๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ รพinsanda | |
2nd plural | ๐ธ๐น๐ฝ๐๐น๐ธ รพinsiรพ |
๐ธ๐ฟ๐ฝ๐๐ฟ๐ธ รพunsuรพ |
๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ รพinsanda | |
3rd plural | ๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐ฝ๐ณ รพinsand |
๐ธ๐ฟ๐ฝ๐๐ฟ๐ฝ รพunsun |
๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ รพinsanda | |
Subjunctive | Present | Past | Present passive | |
1st singular | ๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐ฟ รพinsau |
๐ธ๐ฟ๐ฝ๐๐พ๐ฐ๐ฟ รพunsjau |
๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐น๐ณ๐ฐ๐ฟ รพinsaidau | |
2nd singular | ๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐น๐ รพinsais |
๐ธ๐ฟ๐ฝ๐๐ด๐น๐ รพunseis |
๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐น๐ถ๐ฐ๐ฟ รพinsaizau | |
3rd singular | ๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐น รพinsai |
๐ธ๐ฟ๐ฝ๐๐น รพunsi |
๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐น๐ณ๐ฐ๐ฟ รพinsaidau | |
1st dual | ๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐น๐
๐ฐ รพinsaiwa |
๐ธ๐ฟ๐ฝ๐๐ด๐น๐
๐ฐ รพunseiwa |
โ | |
2nd dual | ๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐น๐๐ รพinsaits |
๐ธ๐ฟ๐ฝ๐๐ด๐น๐๐ รพunseits |
โ | |
1st plural | ๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐น๐ผ๐ฐ รพinsaima |
๐ธ๐ฟ๐ฝ๐๐ด๐น๐ผ๐ฐ รพunseima |
๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐น๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ รพinsaindau | |
2nd plural | ๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐น๐ธ รพinsaiรพ |
๐ธ๐ฟ๐ฝ๐๐ด๐น๐ธ รพunseiรพ |
๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐น๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ รพinsaindau | |
3rd plural | ๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐น๐ฝ๐ฐ รพinsaina |
๐ธ๐ฟ๐ฝ๐๐ด๐น๐ฝ๐ฐ รพunseina |
๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐น๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ รพinsaindau | |
Imperative | ||||
2nd singular | ๐ธ๐น๐ฝ๐ รพins | |||
3rd singular | ๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐ณ๐ฐ๐ฟ รพinsadau | |||
2nd dual | ๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐๐ รพinsats | |||
2nd plural | ๐ธ๐น๐ฝ๐๐น๐ธ รพinsiรพ | |||
3rd plural | ๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ รพinsandau | |||
Present | Past | |||
Participles | ๐ธ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ รพinsands |
๐ธ๐ฟ๐ฝ๐๐ฐ๐ฝ๐ รพunsans |
Derived terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.