πΊπ°πΏππΉπΈπ
Gothic
Participle
πΊπ°πΏππΉπΈπ β’ (kauriΓΎs)
- past participle of πΊπ°πΏππΎπ°π½ (kaurjan)
Declension
A-stem | |||
---|---|---|---|
Strong (indefinite) inflection | |||
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | πΊπ°πΏππΉπΈπ kauriΓΎs |
πΊπ°πΏππΉπ³π° kaurida |
πΊπ°πΏππΉπΈ, πΊπ°πΏππΉπ³π°ππ° kauriΓΎ, kauridata |
Accusative | πΊπ°πΏππΉπ³π°π½π° kauridana |
πΊπ°πΏππΉπ³π° kaurida |
πΊπ°πΏππΉπΈ, πΊπ°πΏππΉπ³π°ππ° kauriΓΎ, kauridata |
Genitive | πΊπ°πΏππΉπ³πΉπ kauridis |
πΊπ°πΏππΉπ³π°πΉπΆππ kauridaizΕs |
πΊπ°πΏππΉπ³πΉπ kauridis |
Dative | πΊπ°πΏππΉπ³π°πΌπΌπ° kauridamma |
πΊπ°πΏππΉπ³π°πΉ kauridai |
πΊπ°πΏππΉπ³π°πΌπΌπ° kauridamma |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | πΊπ°πΏππΉπ³π°πΉ kauridai |
πΊπ°πΏππΉπ³ππ kauridΕs |
πΊπ°πΏππΉπ³π° kaurida |
Accusative | πΊπ°πΏππΉπ³π°π½π kauridans |
πΊπ°πΏππΉπ³ππ kauridΕs |
πΊπ°πΏππΉπ³π° kaurida |
Genitive | πΊπ°πΏππΉπ³π°πΉπΆπ΄ kauridaizΔ |
πΊπ°πΏππΉπ³π°πΉπΆπ kauridaizΕ |
πΊπ°πΏππΉπ³π°πΉπΆπ΄ kauridaizΔ |
Dative | πΊπ°πΏππΉπ³π°πΉπΌ kauridaim |
πΊπ°πΏππΉπ³π°πΉπΌ kauridaim |
πΊπ°πΏππΉπ³π°πΉπΌ kauridaim |
Weak (definite) inflection | |||
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | πΊπ°πΏππΉπ³π° kaurida |
πΊπ°πΏππΉπ³π kauridΕ |
πΊπ°πΏππΉπ³π kauridΕ |
Accusative | πΊπ°πΏππΉπ³π°π½ kauridan |
πΊπ°πΏππΉπ³ππ½ kauridΕn |
πΊπ°πΏππΉπ³π kauridΕ |
Genitive | πΊπ°πΏππΉπ³πΉπ½π kauridins |
πΊπ°πΏππΉπ³ππ½π kauridΕns |
πΊπ°πΏππΉπ³πΉπ½π kauridins |
Dative | πΊπ°πΏππΉπ³πΉπ½ kauridin |
πΊπ°πΏππΉπ³ππ½ kauridΕn |
πΊπ°πΏππΉπ³πΉπ½ kauridin |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | πΊπ°πΏππΉπ³π°π½π kauridans |
πΊπ°πΏππΉπ³ππ½π kauridΕns |
πΊπ°πΏππΉπ³ππ½π° kauridΕna |
Accusative | πΊπ°πΏππΉπ³π°π½π kauridans |
πΊπ°πΏππΉπ³ππ½π kauridΕns |
πΊπ°πΏππΉπ³ππ½π° kauridΕna |
Genitive | πΊπ°πΏππΉπ³π°π½π΄ kauridanΔ |
πΊπ°πΏππΉπ³ππ½π kauridΕnΕ |
πΊπ°πΏππΉπ³π°π½π΄ kauridanΔ |
Dative | πΊπ°πΏππΉπ³π°πΌ kauridam |
πΊπ°πΏππΉπ³ππΌ kauridΕm |
πΊπ°πΏππΉπ³π°πΌ kauridam |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.