πΏπππ ππ²πΎπ°π½
Gothic
Etymology
From πΏπ- (uf-) +β *ππ ππ²π°π½ (*swΕgan, from Proto-Germanic *swΕganΔ ) +β -πΎπ°π½ (-jan).
Verb
πΏπππ ππ²πΎπ°π½ β’ (ufswΕgjan)
- to sigh, groan
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Mark 8:12:
- πΎπ°π· πΏπππ ππ²πΎπ°π½π³π π°π·πΌπΉπ½ ππ΄πΉπ½π°πΌπΌπ° π΅π°πΈ: ππ° πΈπ°ππ° πΊπΏπ½πΉ ππ°πΉπΊπ½ πππΊπ΄πΉπΈ? π°πΌπ΄π½, π΅πΉπΈπ° πΉπΆπ πΉπ: πΎπ°π±π°πΉ π²πΉπ±π°πΉπ³π°πΏ πΊπΏπ½πΎπ° πΈπ°πΌπΌπ° ππ°πΉπΊπ½π΄.
- jah ufswΕgjands ahmin seinamma qaΓΎ: Ζa ΓΎata kuni taikn sΕkeiΓΎ? amΔn, qiΓΎa izwis: jabai gibaidau kunja ΓΎamma taiknΔ.
- And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation. (KJV)
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Mark 8:12:
Conjugation
Class 1 weak | ||||
---|---|---|---|---|
Infinitive | πΏπππ
ππ²πΎπ°π½ ufswΕgjan | |||
Indicative | Present | Past | Present passive | |
1st singular | πΏπππ
ππ²πΎπ° ufswΕgja |
πΏπππ
ππ²πΉπ³π° ufswΕgida |
πΏπππ
ππ²πΎπ°π³π° ufswΕgjada | |
2nd singular | πΏπππ
ππ²π΄πΉπ ufswΕgeis |
πΏπππ
ππ²πΉπ³π΄π ufswΕgidΔs |
πΏπππ
ππ²πΎπ°πΆπ° ufswΕgjaza | |
3rd singular | πΏπππ
ππ²π΄πΉπΈ ufswΕgeiΓΎ |
πΏπππ
ππ²πΉπ³π° ufswΕgida |
πΏπππ
ππ²πΎπ°π³π° ufswΕgjada | |
1st dual | πΏπππ
ππ²πΎππ ufswΕgjΕs |
πΏπππ
ππ²πΉπ³π΄π³πΏ ufswΕgidΔdu |
β | |
2nd dual | πΏπππ
ππ²πΎπ°ππ ufswΕgjats |
πΏπππ
ππ²πΉπ³π΄π³πΏππ ufswΕgidΔduts |
β | |
1st plural | πΏπππ
ππ²πΎπ°πΌ ufswΕgjam |
πΏπππ
ππ²πΉπ³π΄π³πΏπΌ ufswΕgidΔdum |
πΏπππ
ππ²πΎπ°π½π³π° ufswΕgjanda | |
2nd plural | πΏπππ
ππ²π΄πΉπΈ ufswΕgeiΓΎ |
πΏπππ
ππ²πΉπ³π΄π³πΏπΈ ufswΕgidΔduΓΎ |
πΏπππ
ππ²πΎπ°π½π³π° ufswΕgjanda | |
3rd plural | πΏπππ
ππ²πΎπ°π½π³ ufswΕgjand |
πΏπππ
ππ²πΉπ³π΄π³πΏπ½ ufswΕgidΔdun |
πΏπππ
ππ²πΎπ°π½π³π° ufswΕgjanda | |
Subjunctive | Present | Past | Present passive | |
1st singular | πΏπππ
ππ²πΎπ°πΏ ufswΕgjau |
πΏπππ
ππ²πΉπ³π΄π³πΎπ°πΏ ufswΕgidΔdjau |
πΏπππ
ππ²πΎπ°πΉπ³π°πΏ ufswΕgjaidau | |
2nd singular | πΏπππ
ππ²πΎπ°πΉπ ufswΕgjais |
πΏπππ
ππ²πΉπ³π΄π³π΄πΉπ ufswΕgidΔdeis |
πΏπππ
ππ²πΎπ°πΉπΆπ°πΏ ufswΕgjaizau | |
3rd singular | πΏπππ
ππ²πΎπ°πΉ ufswΕgjai |
πΏπππ
ππ²πΉπ³π΄π³πΉ ufswΕgidΔdi |
πΏπππ
ππ²πΎπ°πΉπ³π°πΏ ufswΕgjaidau | |
1st dual | πΏπππ
ππ²πΎπ°πΉπ
π° ufswΕgjaiwa |
πΏπππ
ππ²πΉπ³π΄π³π΄πΉπ
π° ufswΕgidΔdeiwa |
β | |
2nd dual | πΏπππ
ππ²πΎπ°πΉππ ufswΕgjaits |
πΏπππ
ππ²πΉπ³π΄π³π΄πΉππ ufswΕgidΔdeits |
β | |
1st plural | πΏπππ
ππ²πΎπ°πΉπΌπ° ufswΕgjaima |
πΏπππ
ππ²πΉπ³π΄π³π΄πΉπΌπ° ufswΕgidΔdeima |
πΏπππ
ππ²πΎπ°πΉπ½π³π°πΏ ufswΕgjaindau | |
2nd plural | πΏπππ
ππ²πΎπ°πΉπΈ ufswΕgjaiΓΎ |
πΏπππ
ππ²πΉπ³π΄π³π΄πΉπΈ ufswΕgidΔdeiΓΎ |
πΏπππ
ππ²πΎπ°πΉπ½π³π°πΏ ufswΕgjaindau | |
3rd plural | πΏπππ
ππ²πΎπ°πΉπ½π° ufswΕgjaina |
πΏπππ
ππ²πΉπ³π΄π³π΄πΉπ½π° ufswΕgidΔdeina |
πΏπππ
ππ²πΎπ°πΉπ½π³π°πΏ ufswΕgjaindau | |
Imperative | ||||
2nd singular | πΏπππ
ππ²π΄πΉ ufswΕgei | |||
3rd singular | πΏπππ
ππ²πΎπ°π³π°πΏ ufswΕgjadau | |||
2nd dual | πΏπππ
ππ²πΎπ°ππ ufswΕgjats | |||
2nd plural | πΏπππ
ππ²π΄πΉπΈ ufswΕgeiΓΎ | |||
3rd plural | πΏπππ
ππ²πΎπ°π½π³π°πΏ ufswΕgjandau | |||
Present | Past | |||
Participles | πΏπππ
ππ²πΎπ°π½π³π ufswΕgjands |
πΏπππ
ππ²πΉπΈπ ufswΕgiΓΎs |
Related terms
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 136
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.