< Reconstruction:Proto-Brythonic

Reconstruction:Proto-Brythonic/pɨsk

This Proto-Brythonic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Brythonic

Etymology

Borrowed from Latin piscis.[1][2][3][4] Displaced the native cognate *uisk (which survives only in the hydronym *Uɨsk), from Proto-Celtic *ɸēskos (fish). Cognate with the inherited Old Irish íasc (fish).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpɨsk/

Noun

*pɨsk m (plural *pɨskọd)

  1. fish

Descendants

  • Middle Breton: pesq
  • Old Cornish: pisc
  • Middle Welsh: pysc
    • Welsh: pysg (obsolete, displaced by the derived term pysgodyn)

References

  1. Jackson, Kenneth (1953) Language and History in Early Britain: a chronological survey of the Brittonic Languages, 1st to 12th c. A.D., Edinburgh: The University Press, →ISBN, page 78
  2. R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “pysg”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
  3. Deshayes, Albert (2003) Dictionnaire étymologique du breton (in French), Douarnenez: Le Chasse-Marée, →ISBN, page 574
  4. Wild, John P. (1970) “Borrowed names for borrowed things?”, in Antiquity, pages 127-128
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.