< Reconstruction:Proto-Iranian

Reconstruction:Proto-Iranian/jartáh

This Proto-Iranian entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Iranian

Etymology

Ta-participle *járati (to vex, torment, to be angry, upset).[1][2]

Adjective

*jartáh

  1. tormented, pained
  2. angry, incensed

Descendants

  • Central Iranian:
    • Younger Avestan: 𐬰𐬀𐬭𐬆𐬙𐬀 (zarəta)
  • Northwestern Iranian:
    • Parthian:
      Manichaean script: 𐫉𐫡𐫀𐫅 (zrʾd /⁠zard⁠/)
      • Middle Persian: (/⁠zard⁠/)
        Manichaean script: 𐫉𐫡𐫅 (zrd), 𐫉𐫡𐫀𐫅 (zrʾd)
  • Southwestern Iranian:
    • Middle Persian: (/⁠dard⁠/, pain, illness) (nominalization)
      Manichaean script: 𐫅𐫡𐫅 (drd)
      Book Pahlavi script: [Book Pahlavi needed] (dlt')

References

  1. Cheung, Johnny (2007) “*zarH¹”, in Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 469
  2. Cheung, Johnny (2007) “*darH”, in Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 61
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.