< Reconstruction:Proto-Ryukyuan
Reconstruction:Proto-Ryukyuan/wa
Proto-Ryukyuan
Reconstruction
According to Thorpe (1983), the daughter languages show variation in the use of this pronoun. Almost all daughter languages generalized this plural as a singular (like in Japanese) except for Yonaguni, which retains the original distinction.
The different descendant forms are likely the product of fusion with various suffixing elements, while the original word is now used as either a nominative or a genitive.
Etymology
From Proto-Japonic *wa (“we”, first-person plural).
Derived terms
Derived terms
- Proto-Ryukyuan: *wanu
- Proto-Ryukyuan: *wakeya
- Northern Ryukyuan:
- Kikai: 我きゃ (wakya)
- Northern Amami-Oshima: 我きゃ (wakya)
- Oki-No-Erabu: 我きゃ (wakya), 我ちゃ (wacha)
- Southern Amami-Oshima: 我きゃ (wakya)
- Toku-No-Shima: 我っきゃ (wakkya)
- Yoron: 我ちゃ (wacha)
- Northern Ryukyuan:
- *waCta
- Northern Ryukyuan:
- Kunigami: 我ったー (wattā)
- Okinawan: 我ったー (wattā)
- Southern Ryukyuan:
- Yonaguni: 我んた (banta)
- Northern Ryukyuan:
- Proto-Ryukyuan: *waya
Descendants
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.