Xianggang

See also: Xiānggǎng

English

Alternative forms

Etymology

From the Hanyu Pinyin romanization of Mandarin 香港 (Xiānggǎng).

Pronunciation

  • IPA(key): /ʃjɑːŋˈɡɑːŋ/

Proper noun

Xianggang

  1. (rare) Synonym of Hong Kong: the Mandarin Chinese-derived name (especially in the Chinese English language media)
    • 1981 July, Robert S. B. Watson, “A Look at the British Regimental System”, in Military Review, volume LXI, number 7, page 55:
      At the end of that period, it may move to Northern Ireland for two years and then from there to Xianggang for two years, with internal security roles in both places.
    • 1982, Anthony B. Chan, Arming the Chinese: The Western Armaments Trade in Warlord China, 1920-1928, Vancouver: University of British Columbia Press, →ISBN, →OCLC, →OL, page 105:
      Like Shanghai, Qingdao, Qinhuangdao, and Yingkou, Guangzhou provided easy access for Western ships entering warlord China. Specifically, Guangzhou with its links to Xianggang was the ideal receiver base for war munitions into south China. Xianggang, in turn, was connected to Portuguese Aomen (Macao) and Manila with its American overseers.
    • 2004 April 22, Philip Bowring, International Herald Tribune:
      The truly politically correct, however, will already be writing Hong Kong not just as one word but as Xianggang. That is the official version in pinyin, mainland China's version of romanization.

Translations

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.