abasí
Spanish
Etymology
Borrowed from Arabic عَبَّاس (ʕabbās, “one who frowns a lot; untamed lion”), from عَبَسَ (ʕabasa, “to frown”), the title of the eightieth sura of the Qur'an.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /abaˈsi/ [a.β̞aˈsi]
- Rhymes: -i
- Syllabification: a‧ba‧sí
Derived terms
- califato abasí (A.D. 750–1258, 1261–1517)
References
- Corriente, Federico (2019 March 11) “Boletín de información lingüística de la Real Academia Española”, in NOTAS A LOS ARABISMOS Y OTROS «EXOTISMOS» EN DLE 2014 (in Spanish), Royal Spanish Academy, archived from the original on 17 December 2020
Further reading
- “abasí”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.