agarrar fuego el cañal

Spanish

Etymology

Literally, (to have) the reed field catch fire.

Pronunciation

  • IPA(key): /aɡaˌraɾ ˌfweɡo el kaˈɲal/ [a.ɣ̞aˌraɾ ˌfwe.ɣ̞o el kaˈɲal]
  • Syllabification: a‧ga‧rrar fue‧go el ca‧ñal

Verb

agarrar fuego el cañal (impersonal, third-person singular present agarra fuego el cañal, third-person singular preterite agarró fuego el cañal, past participle agarrado fuego el cañal)

  1. (impersonal, colloquial, idiomatic, El Salvador) to have a situation or problem get more complicated or worse; to have a situation or problem go downhill.
    Cuando él la insultó agarró fuego el cañal.
    When he insulted her the situation got worse.

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.