alcarraza
English
Galician
Etymology
Probably from Portuguese alcarraza (“jug”), from Arabic الكُرَّاز (al-kurrāz), from Aramaic כרז / כרוז (“a type of container”), possibly from Akkadian 𒆳𒍣𒍝𒆪 (/kurziza, kurzizakku/, “a basket, container”), from Sumerian 𒄥𒋛𒁲 (/gursisa/, “basket, container”, literally “normal or standard 𒄥 (gur)”).
References
- “alcarraza” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “alcarraza” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From Arabic الكُرَّاز (al-kurrāz), from Aramaic כרז / כרוז (“a type of container”), possibly from Akkadian 𒆳𒍣𒍝𒆪 (/kurziza, kurzizakku/, “a basket, container”), from Sumerian 𒄥𒋛𒁲 (/gursisa/, “basket, container”, literally “normal or standard 𒄥 (gur)”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aw.kaˈʁa.zɐ/ [aʊ̯.kaˈha.zɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /aw.kaˈʁa.zɐ/ [aʊ̯.kaˈχa.zɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /aw.kaˈʁa.za/ [aʊ̯.kaˈha.za]
- (Portugal) IPA(key): /al.kɐˈʁa.zɐ/ [aɫ.kɐˈʁa.zɐ]
Spanish
Etymology
Borrowed from Arabic الكُرَّاز (al-kurrāz), from Aramaic כרז / כרוז (“a type of container”), possibly from Akkadian 𒆳𒍣𒍝𒆪 (/kurziza, kurzizakku/, “a basket, container”), from Sumerian 𒄥𒋛𒁲 (/gursisa/, “basket, container”, literally “normal or standard 𒄥 (gur)”).
Descendants
- → English: alcarraza
Further reading
- “alcarraza”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014