amarrotar

Portuguese

Etymology

Borrowed from Old Spanish marrotar, presumably from Latin manus (hand) + ruptus (torn).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.ma.ʁoˈta(ʁ)/ [a.ma.hoˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.ma.ʁoˈta(ɾ)/ [a.ma.hoˈta(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.ma.ʁoˈta(ʁ)/ [a.ma.χoˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.ma.ʁoˈta(ɻ)/ [a.ma.hoˈta(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.mɐ.ʁuˈtaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.mɐ.ʁuˈta.ɾi/

  • Hyphenation: a‧mar‧ro‧tar

Verb

amarrotar (first-person singular present amarroto, first-person singular preterite amarrotei, past participle amarrotado)

  1. to make (cloth) creased and wrinkled

Conjugation

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.