bꜥḥj
Egyptian
FWOTD – 25 October 2020
Pronunciation
- (reconstructed) IPA(key): /ˈbiʕħit/ → /ˈbiʕħiʔ/ → /ˈbeʕħa/ → /ˈβeʕħə/
- (modern Egyptological) IPA(key): /bɑːhi/
- Conventional anglicization: bahi
Verb
4ae inf.
- (intransitive, of liquids and rays of light) to flow
- (transitive, intransitive) to inundate or be inundated, to flood
- (transitive, intransitive) to flood with light
- c. 1550 BCE – 1295 BCE, Great Hymn to Osiris (Stela of Amenmose, Louvre C 286) lines 12–13:
- ḫꜥ ḥr nst nt (j)t.f mj rꜥ wbn.f m ꜣḫt rdj.f šsp n ḥr(j) kkw sḥḏ.n.f šw m šwtj.fj bꜥḥ.n.f tꜣwj mj jṯn m tp-dwꜣyt
- One shining forth on the throne of his father like Ra when he rises in the Akhet, he gave light to what was covered by darkness, having brightened the air with his two plumes, having flooded the Two Lands (Egypt) like the sun disk at the break of dawn.
- (intransitive, of food) to be present in abundance, to overflow
- (intransitive, of people, places, containers, etc.) to have abundance
Inflection
Conjugation of bꜥḥj (fourth weak / 4ae inf. / IV. inf.) — base stem: bꜥḥ, geminated stem: bꜥḥḥ
infinitival forms | imperative | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | negatival complement | complementary infinitive1 | singular | plural |
bꜥḥ |
bꜥḥw, bꜥḥyw, bꜥḥ |
bꜥḥt, bꜥḥwt, bꜥḥyt |
bꜥḥ |
bꜥḥ, bꜥḥy |
‘pseudoverbal’ forms | |||
---|---|---|---|
stative stem | periphrastic imperfective2 | periphrastic prospective2 | |
bꜥḥ8 |
ḥr bꜥḥ |
m bꜥḥ |
r bꜥḥ |
suffix conjugation | |||||
---|---|---|---|---|---|
aspect / mood | active | passive | contingent | ||
aspect / mood | active | passive | |||
perfect | bꜥḥ.n |
bꜥḥw, bꜥḥ, bꜥḥy |
consecutive | bꜥḥ.jn |
active + .tj1, .tw2 |
active + .tj1, .tw2 | |||||
terminative | bꜥḥt | ||||
perfective3 | bꜥḥ |
active + .tj1, .tw2 |
obligative1 | bꜥḥ.ḫr |
active + .tj1, .tw2 |
imperfective | bꜥḥ, bꜥḥy |
active + .tj1, .tw2 | |||
prospective3 | bꜥḥw, bꜥḥ, bꜥḥy |
bꜥḥḥ |
potentialis1 | bꜥḥ.kꜣ |
active + .tj1, .tw2 |
active + .tj1, .tw2 | |||||
subjunctive | bꜥḥ, bꜥḥy |
active + .tj1, .tw2 |
verbal adjectives | ||||
---|---|---|---|---|
aspect / mood | relative (incl. nominal / emphatic) forms | participles | ||
active | passive | active | passive | |
perfect | bꜥḥ.n |
active + .tj1, .tw2 |
— | — |
perfective | bꜥḥw1, bꜥḥy, bꜥḥ |
active + .tj1, .tw2 |
bꜥḥ |
bꜥḥy, bꜥḥ |
imperfective | bꜥḥḥ, bꜥḥḥy, bꜥḥḥw5 |
active + .tj1, .tw2 |
bꜥḥḥ, bꜥḥḥj6, bꜥḥḥy6 |
bꜥḥḥ, bꜥḥḥw5 |
prospective | bꜥḥw1, bꜥḥy, bꜥḥ, bꜥḥtj7 |
— | bꜥḥwtj1 4, bꜥḥtj4, bꜥḥt4 | |
|
Derived terms
References
- Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1926) Wörterbuch der ägyptischen Sprache, volume 1, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 448.11–449.25
- Faulkner, Raymond Oliver (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, page 81
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.