bꜥḥj

Egyptian

FWOTD – 25 October 2020

Pronunciation

 
  • (reconstructed) IPA(key): /ˈbiʕħit//ˈbiʕħiʔ//ˈbeʕħa//ˈβeʕħə/

Verb

 4ae inf.

  1. (intransitive, of liquids and rays of light) to flow
  2. (transitive, intransitive) to inundate or be inundated, to flood
  3. (transitive, intransitive) to flood with light
    • c. 1550 BCE – 1295 BCE, Great Hymn to Osiris (Stela of Amenmose, Louvre C 286) lines 12–13:























      ḫꜥ ḥr nst nt (j)t.f mj rꜥ wbn.f m ꜣḫt rdj.f šsp n ḥr(j) kkw sḥḏ.n.f šw m šwtj.fj bꜥḥ.n.f tꜣwj mj jṯn m tp-dwꜣyt
      One shining forth on the throne of his father like Ra when he rises in the Akhet, he gave light to what was covered by darkness, having brightened the air with his two plumes, having flooded the Two Lands (Egypt) like the sun disk at the break of dawn.
  4. (intransitive, of food) to be present in abundance, to overflow
  5. (intransitive, of people, places, containers, etc.) to have abundance

Inflection

Alternative forms

Derived terms

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.