bruíon
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /bˠɾˠiːnˠ/
Etymology 1
From Middle Irish bruiden (“hostel, large banqueting hall”).
Alternative forms
Declension
Declension of bruíon
Second declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Etymology 2
From Middle Irish bruiden, bruigean (“fight, contest, quarrel”), possibly originally a sense of Etymology 1.
Alternative forms
Declension
Declension of bruíon
Second declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Verb
bruíon (present analytic bruíonann, future analytic bruíonfaidh, verbal noun bruíon, past participle bruíonta)
Conjugation
conjugation of bruíon (first conjugation – A)
singular | plural | relative | autonomous | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative | present | bruíonaim | bruíonann tú; bruíonair† |
bruíonann sé, sí | bruíonaimid | bruíonann sibh | bruíonann siad; bruíonaid† |
a bhruíonann; a bhruíonas / a mbruíonann*; a mbruíonas* |
bruíontar |
past | bhruíon mé; bhruíonas | bhruíon tú; bhruíonais | bhruíon sé, sí | bhruíonamar; bhruíon muid | bhruíon sibh; bhruíonabhair | bhruíon siad; bhruíonadar | a bhruíon / ar bhruíon* |
bruíonadh | |
past habitual | bhruíonainn / mbruíonainn‡‡ | bhruíontá / mbruíontᇇ | bhruíonadh sé, sí / mbruíonadh sé, s퇇 | bhruíonaimis; bhruíonadh muid / mbruíonaimis‡‡; mbruíonadh muid‡‡ | bhruíonadh sibh / mbruíonadh sibh‡‡ | bhruíonaidís; bhruíonadh siad / mbruíonaidís‡‡; mbruíonadh siad‡‡ | a bhruíonadh / a mbruíonadh* |
bhruíontaí / mbruíonta퇇 | |
future | bruíonfaidh mé; bruíonfad |
bruíonfaidh tú; bruíonfair† |
bruíonfaidh sé, sí | bruíonfaimid; bruíonfaidh muid |
bruíonfaidh sibh | bruíonfaidh siad; bruíonfaid† |
a bhruíonfaidh; a bhruíonfas / a mbruíonfaidh*; a mbruíonfas* |
bruíonfar | |
conditional | bhruíonfainn / mbruíonfainn‡‡ | bhruíonfá / mbruíonfᇇ | bhruíonfadh sé, sí / mbruíonfadh sé, s퇇 | bhruíonfaimis; bhruíonfadh muid / mbruíonfaimis‡‡; mbruíonfadh muid‡‡ | bhruíonfadh sibh / mbruíonfadh sibh‡‡ | bhruíonfaidís; bhruíonfadh siad / mbruíonfaidís‡‡; mbruíonfadh siad‡‡ | a bhruíonfadh / a mbruíonfadh* |
bhruíonfaí / mbruíonfa퇇 | |
subjunctive | present | go mbruíona mé; go mbruíonad† |
go mbruíona tú; go mbruíonair† |
go mbruíona sé, sí | go mbruíonaimid; go mbruíona muid |
go mbruíona sibh | go mbruíona siad; go mbruíonaid† |
— | go mbruíontar |
past | dá mbruíonainn | dá mbruíontá | dá mbruíonadh sé, sí | dá mbruíonaimis; dá mbruíonadh muid |
dá mbruíonadh sibh | dá mbruíonaidís; dá mbruíonadh siad |
— | dá mbruíontaí | |
imperative | bruíonaim | bruíon | bruíonadh sé, sí | bruíonaimis | bruíonaigí; bruíonaidh† |
bruíonaidís | — | bruíontar | |
verbal noun | bruíon | ||||||||
past participle | bruíonta |
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Derived terms
- bruíonach (“quarrelsome”, adjective)
Related terms
- bruíonachas m (“quarrelsomeness”)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
bruíon | bhruíon | mbruíon |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “bruíon”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 bruiden ‘hostel, large banqueting hall’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 bruiden ‘fight, contest, quarrel’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904) “bruiḋean”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 92
- Dinneen, Patrick S. (1904) “bruiġean”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 92
- Entries containing “bruíon” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “bruíon” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.