burung unta

Indonesian

Etymology

Compound of burung (bird) + unta (camel), from Malay burung unta. Compare with Hindi शुतुरमुर्ग़ (śuturmurġ, ostrich, literally camel fowl), Persian شترمرغ (ostrich, literally camel fowl), Turkish deve kuşu (ostrich, literally camel bird). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbu.ruŋ ˈun.ta/
  • (file)

Noun

burung unta (first-person possessive burung untaku, second-person possessive burung untamu, third-person possessive burung untanya)

  1. ostrich (large flightless bird)

Further reading

Malay

Etymology

Compound of burung (bird) + unta (camel). Compare with Hindi शुतुरमुर्ग़ (śuturmurġ, ostrich, literally camel fowl), Persian شترمرغ (ostrich, literally camel fowl), Turkish deve kuşu (ostrich, literally camel bird). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

burung unta (Jawi spelling بوروڠ اونتا, plural burung-burung unta, informal 1st possessive burung untaku, 2nd possessive burung untamu, 3rd possessive burung untanya)

  1. ostrich (large flightless bird)

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.