dar cabo

Portuguese

Etymology

Literally, to give end.

Verb

dar cabo (first-person singular present dou cabo, first-person singular preterite dei cabo, past participle dado cabo)

  1. (transitive, idiomatic, followed by de or em) to put an end to, to destroy, to finish
    Os arrogantes são como os balões: basta uma picadela de sátira ou de dor para dar cabo deles.
    Arrogant people are like balloons: you only need a little bit of satire or pain to finish them.
  2. (transitive, idiomatic, followed by de or em) to whack, to waste, to kill
    A gangue deu cabo dele.
    The gang killed him.
  3. (transitive, idiomatic, followed by de or em) to annoy, to pester
    Aquele sujeito dá cabo de mim!
    That guy annoys me!

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.