darla vinta
Italian
Etymology
Literally, “to give it won”.
Verb
dàrla vinta (pronominal, first-person singular present (with syntactic gemination after the verb) la dò vinta, first-person singular past historic la dièdi vinta or la diédi vinta or la détti vinta or (traditional) la dètti vinta, past participle dàto vinta, first-person singular future la darò vinta, first-person singular subjunctive la dìa vinta, first-person singular imperfect subjunctive la déssi vinta, second-person singular imperative dàlla vinta, auxiliary avére)
- (idiomatic) to let (someone) win or have one's way; to give up; to concede [+ a (someone) = to]
- Synonyms: darla su, rinunciare, ritirarsi, mollare, abbandonare, dare forfait, desistere, concedere
- 2020 October 8, Anna Lombardi, “Trump contro Pelosi. L'ultimo braccio di ferro sulle spalle dei disoccupati [Trump against Pelosi. The last tug of war on the backs of the unemployed]”, in la Repubblica:
- Pur di non dargliela vinta, anche i democratici sono disposti a bloccare gli aiuti ai disoccupati.
- In order to not give him the victory, even if the Democrats are willing to block all aid to the unemployed.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.