das Denken soll man den Pferden überlassen

German

Etymology

Literally: “One should leave the thinking to the horses.”

Phrase

das Denken soll man den Pferden überlassen

  1. Used when someone says “I just thought that...”, or the like.

Usage notes

  • Often but not necessarily followed by the explanation die haben größere Köpfe (they have bigger heads), also die haben den größeren Kopf (idem).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.