de aap komt uit de mouw
Dutch
Etymology
Literally, “the monkey comes out of the sleeve”; it likely originated from the use of trained monkeys by performers.
Pronunciation
- IPA(key): /də ˈaːp ˈkɔmt œy̯t də ˈmɑu̯/
Proverb
Usage notes
Often used with nu or daar in the first position: nu komt de aap uit de mouw; daar komt de aap uit de mouw.
Descendants
- Afrikaans: die aap kom uit die mou
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.