dzięki

Polish

Etymology

From dzięka + i, which was also displaced by this term. Sense 1 is a semantic loan from German dank, French grâce à, and English thanks to.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈd͡ʑɛŋ.ki/
  • (Middle Polish) IPA(key): /ˈd͡ʑɛ̃.ki/
  • (file)
  • Rhymes: -ɛŋki
  • Syllabification: dzię‧ki

Noun

dzięki nvir pl

  1. (literary) thanks (expression of gratitude)
    Synonyms: (obsolete) dzięka, podzięka, podziękowanie

Declension

Preposition

dzięki

  1. thanks to [+dative]

Trivia

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), dzięki (preposition) is one of the most used words in Polish, appearing 63 times in scientific texts, 35 times in news, 22 times in essays, 9 times in fiction, and 14 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 143 times, making it the 412th most common word in a corpus of 500,000 words.[2]

Interjection

dzięki

  1. (colloquial) thanks!

Derived terms

interjections

References

  1. Bańkowski, Andrzej (2000) “dzięki 2”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  2. Ida Kurcz (1990) “dzięki (preposition)”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 104

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.