empedrar

Catalan

Etymology

From em- + pedra (stone) + -ar.

Pronunciation

Verb

empedrar (first-person singular present empedro, first-person singular preterite empedrí, past participle empedrat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /e/

  1. (transitive) to pave

Conjugation

Galician

Etymology

From en- + pedra.

Pronunciation

  • IPA(key): /empeˈðɾaɾ/

Verb

empedrar (first-person singular present empedro, first-person singular preterite empedrei, past participle empedrado)

  1. to pave
  2. (archaic, law) to impound, shut up a building

Conjugation

References

  • enpedr” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • empedrar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • empedrar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
  • empedrar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • empedrar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Spanish

Etymology

From em- + piedra (stone) + -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /empeˈdɾaɾ/ [ẽm.peˈð̞ɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: em‧pe‧drar

Verb

empedrar (first-person singular present empiedro, first-person singular preterite empedré, past participle empedrado)

  1. (transitive) to pave
    empedrar o cubrir con piedrasto pave or to cover with stones
  2. (figuratively, transitive) to strew, scatter
    empedrar de citasto strew with quotations

Conjugation

Derived terms

See also

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.