esbaldar-se
Portuguese
Verb
esbaldar-se (first-person singular present esbaldo-me, first-person singular preterite esbaldei-me, past participle esbaldado)
- (reflexive) to enjoy oneself; to have fun
Conjugation
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | esbaldar-se | |||||
Personal | esbaldar-me | esbaldares-te | esbaldar-se | esbaldarmo-nos | esbaldardes-vos | esbaldarem-se |
Gerund | ||||||
esbaldando-se | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | esbaldado | esbaldados | ||||
Feminine | esbaldada | esbaldadas | ||||
Indicative | ||||||
Present | esbaldo-me | esbaldas-te | esbalda-se | esbaldamo-nos | esbaldais-vos | esbaldam-se |
Imperfect | esbaldava-me | esbaldavas-te | esbaldava-se | esbaldávamo-nos | esbaldáveis-vos | esbaldavam-se |
Preterite | esbaldei-me | esbaldaste-te | esbaldou-se | esbaldamo-nos1, esbaldámo-nos2 | esbaldastes-vos | esbaldaram-se |
Pluperfect | esbaldara-me | esbaldaras-te | esbaldara-se | esbaldáramo-nos | esbaldáreis-vos | esbaldaram-se |
Future | esbaldar-me-ei | esbaldar-te-ás | esbaldar-se-á | esbaldar-nos-emos | esbaldar-vos-eis | esbaldar-se-ão |
Conditional | esbaldar-me-ia | esbaldar-te-ias | esbaldar-se-ia | esbaldar-nos-íamos | esbaldar-vos-íeis | esbaldar-se-iam |
Subjunctive | ||||||
Present | me esbalde | te esbaldes | se esbalde | nos esbaldemos | vos esbaldeis | se esbaldem |
Imperfect | me esbaldasse | te esbaldasses | se esbaldasse | nos esbaldássemos | vos esbaldásseis | se esbaldassem |
Future | me esbaldar | te esbaldares | se esbaldar | nos esbaldarmos | vos esbaldardes | se esbaldarem |
Imperative | ||||||
Affirmative | esbalda-te | esbalde-se | esbaldemo-nos | esbaldai-vos | esbaldem-se | |
Negative (não) | não te esbaldes | não se esbalde | não nos esbaldemos | não vos esbaldeis | não se esbaldem |
1Brazil.
2Portugal.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.