eufemismo
See also: eŭfemismo
Galician
Italian
Etymology
From Ancient Greek εὐφημισμός (euphēmismós), from εὐφημίζω (euphēmízō), from εὔφημος (eúphēmos, “uttering sound of good omen, abstaining from inauspicious words”), from εὖ (eû, “well”) + φήμη (phḗmē, “a voice, a prophetic voice, rumor, talk”), from φάναι (phánai, “to speak, say”).
Pronunciation
- IPA(key): /ew.feˈmi.zmo/
- Rhymes: -izmo
- Hyphenation: eu‧fe‧mì‧smo
Derived terms
Further reading
- eufemismo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Portuguese
Etymology
Borrowed from French euphémisme (“euphemism”), from Late Latin euphemismos, from Ancient Greek εὐφημισμός (euphēmismós).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ew.feˈmiz.mu/ [eʊ̯.feˈmiz.mu]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ew.feˈmiʒ.mu/ [eʊ̯.feˈmiʒ.mu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ew.feˈmiz.mo/ [eʊ̯.feˈmiz.mo]
- (Portugal) IPA(key): /ew.fɨˈmiʒ.mu/
- Hyphenation: eu‧fe‧mis‧mo
Further reading
- “eufemismo” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “eufemismo” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Derived terms
Further reading
- “eufemismo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.