głowy nie urywa
Polish
Etymology
Literally, “[it] doesn't rip [my] head off”, or more loosely translated as “it doesn't blow my mind”.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡwɔ.vɨ ɲɛ uˈrɨ.va/
- Rhymes: -ɨva
Phrase
- (idiomatic, colloquial) mediocre; average; middling; lame; neither good nor bad
- Synonyms: see Thesaurus:mierny
Further reading
- głowy nie urywa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- głowy nie urywa in Polish dictionaries at PWN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.