gabão
See also: Gabão
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ɡaˈbɐ̃w̃/ [ɡaˈbɐ̃ʊ̯̃]
- (Portugal) IPA(key): /ɡɐˈbɐ̃w̃/ [ɡɐˈβɐ̃w̃]
- Rhymes: -ɐ̃w̃
- Homophone: Gabão
Etymology 1
Unknown. Proposed etymologies include:
- Borrowed from Italian gabbano.[1]
- Borrowed from Spanish gabán, from Arabic قَفْطَان (qafṭān)[2] or Arabic عَبَاءَةٌ (ʕabāʔatun).[3]
- Ultimately from Persian قبا (qabâ, “long garment”), with -ão.[4]
- Inherited from Late Latin capanna (“hut”).[5]
- Inherited from Latin *capānum, from capa.[6]
- Borrowed from Arabic عَبَاءَة (ʕabāʔa, “woollen tunic”), via a popular form قَبَاء (qabāʔ).[7]
Noun
gabão m (plural gabões, feminine gabona, feminine plural gabonas)
References
- 1932, Antenor Nascentes, Dicionário etimológico da língua portuguesa.
- Caldas Aulete, Dicionário contemporâneo da língua portuguesa, third edition (1974)
- Nascentes, citing A. A. Cortesão, Subsídios para um dicionário completo (histórico-etimológico) da língua portuguesa (1900 - 1901)
- Nascentes, citing Fr. João de Sousa, Vestígios da língua arábica em Portugal, ou léxico etimológico, aumentado e anotado por Fr. José de Santo Antônio Moura (1830)
- Nascentes, citing Wilhelm Meyer-Lübke, Romanisches Etymologisches Wörterbuch (1911 - 1920)
- Nascentes, citing Friedrich Diez, Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen (1876 - 1877)
- Nascentes, citing Eguilaz y Yanguas, Glosario etimológico de las palabras españolas (castellanas, catalanas, mallorquinas, portuguesas, valencianas y bascongadas) de origen oriental (1886) and Auguste Scheler, Dictionnaire d'étymologie française
- Nascentes, citing Fr. José de Santo Antônio Moura’s contribution to Vestígios da língua arábica em Portugal, ou léxico etimológico, aumentado e anotado por Fr. José de Santo Antônio Moura (1830) and Emile Littré, Dictionnaire de la langue française (1885)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.